Hallo!
Verwendete Programmversion TV-Browser vP 0.7.04vP, Android 8.0.0
Für mich als Laien ist der Sprachgebrauch in den Synchronisationseinstellungen etwas uneinheitlich und schwer verständlich, vor allem nicht einheitlich:
Einmal wird "Exportiere/n" als Adjektiv verwendet, dann als Verb, dann heißt es einmal nur "Lieblingssendungen" ohne Adjektiv, ohne Verb.
Exportieren bezieht sich beim ersten Mal auf die Desktop-Version und ist in Bezug auf die App dann aber doch importieren.
Was genau ist mit "Sendungen" gemeint? Markierte Sendungen? Lieblingssendungen?
Die unter den Überschriften stehenden Texte sind für den Laien nicht immer erhellend, sie sind auch nicht einheitlich, passen auch nicht immer zu dem wie es im Android-Sync-Plugin in der Desktop-Version genannt wird.
Verbesserungsvorschlag für die Überschriften (vorausgesetzt, ich habe alles richtig verstanden):
- Lieblingssendungen importieren
- Liebliengssendungen exportieren
- 2019-01-03 10.54.12.jpg (93.32 KiB) 7072 mal betrachtet